Wednesday, July 16, 2008

Response from England/Respuesta de Angleterra

Thank to Ama, in England, who sent the following response:

Gracias a Ama, en Angleterra, quién envió esta respuesta:


WHAT CONNECTS US?



I to you

one to another

we are connected by lines on a map:

the flight-paths of innumerable birds

each annually reaffirming

its three-dimensional map of the world

– a map whose principal features are

perching-places

drinking-places

feeding-places

meeting-places

nesting-places.



Highways, railroads, cities are of no significance.

Borders

watchtowers

guard-posts

barbed wire

immigration control:

these are meaningless.



The lie of the land

the angle of the sun

the mood of the sea

the cast of the wind

the set of the stars:

these are significant.



We are connected by a web

woven across the years

stitched across the sky

binding us together

one to another

I to you.





Ama, in England, recipient of book no. 63 which has now flown to a village in the mountains of southern Spain.

If you are a recipient of a Migratory Book, please use the "Comments" button to post your responses, or email them to me at rocinantepress (at) gmail (dot) com.

Si un recipiente de un Libro Migratorio, por favor, usa el botón de "Comments" por sus respuestas, o mandeme un email a la dirección electronica rocinantepress (a) gmail (punto) com.

Wednesday, July 2, 2008

Migratory Books in China, Uruguay, and Italy / Libros Migratorios en China, Uruguay, y Italia



The Migratory Books have now reached China, Uruguay, and Italy. Thanks to Blaise Tobia and Virgina Maksymowicz, who carried and released a Migratory Book in China. Virginia writes, "I'm attaching a photo of us in Guilin, the place where all those traditional Chinese landscape painters made their watercolors. Just like when we saw the New Mexico hills that Georgia O'Keefe painted, we now realize that the Chinese painters were super-realists, not abstractionists!"

In addition, two Migratory Books are part of the Concentrado Poesia Experimental event in Montevideo, Uruguay, organized by Clemente Padin. This event will take place in the Galeria de Ministerio de Educacion y Cultura in August 2008.

The Migratory Books are also part of the BAU Container of Contemporary Culture's multimedia festival, taking place in Viareggio, Italy. The theme of 2008 Festival is PLACES OF UTOPIA, and will feature a hands-on reading room of books called THE UTOPIAN LIBRARY. This library will feature among others, the Migratory Books, and selections of books from the Ethereal Open Network archive.

If you are a recipient of a Migratory Book, please use the "Comments" button to post your response, or email them to me at rocinantepress (at) gmail (dot) com.

Ahora, Los Libros Migratorios estan en China, Uruguay, y Italia. Muchisimas gracias a Blaise Tobia y Virginia Maksymowicz, por llevando un libro a China y liberándolo allí. Virginia escribió, "Yo que ata una foto de nosotros en Guilin, el lugar donde todos esos pintores del paisaje del chino tradicional hicieron sus acuarelas. Apenas como cuando vimos las colinas de New México esa Georgia O'Keefe pintó, nosotros ahora realiza que los pintores chinos eran estupendo-realistas, no los abstractionists!"

Además, los Libros Migratorios son un parte de Concentrado Poesia Experimental, un evento en Montevideo, Uruguay, organizado de Clemente Padin. Este evento ocurrirá en Galeria de Ministerio de Educacion y Cultura, en agosto 2008.

Los Libro Migratorios estan un parte de BAU Continitore di Cultura Contemporanea tambien. Este festival de multimedia está ocurriendo en Viareggio, Italia. La tema de festival 2008 es LUGARES DE UTOPÍA, y tendrá un cuarto donde libros que pueden ser tocados, llamó LA BIBLIOTECA UTÓPICA. Esta biblioteca ofrecerá, con otros, los Libros Migratorios, y selecciones de el archivo de Ethereal Open Network.

Si un recipiente de un Libro Migratorio, por favor usa el botón de "Comments" por sus respuestas, o mandeme un email a la dirección electronica de rocinantepress (a) gmail (punto) com. Gracias!